"Namaskara Geleyare! Let's Kannada blog ge nimagellarige mattomme aathmeeya swaagatha"
There is a Kannada saying which goes like this "Oorige bandavalu neerige baarade iruvale?", which if translated in English literally means "Will a new comer to the village not come to the village well to draw water?" This Kannada proverb must have been coined at a time when villages had one well and all women came there to draw water, wash clothes, vessels etc., Simply put, village well was a hub of activity, gossips, small talk and even fight. Because, a new comer to the village would need water too, she would eventually come to the village well to draw water.
You might wonder what a village well has to do with a blog intended to teach people to speak Kannada. While I do want to spread awareness about Kannada proverbs along with teaching to speak in Kannada, the reason why I thought of this proverb is because of our Bengaluru auto drivers.
Well, what is the connection then?.
If it was inevitable for the new comer to visit the village well in olden days, for any new comer to Bengaluru, traveling by auto is an inevitable part of living in Bengaluru.
What with the BMTC buses which are always full, cab drivers who keep cancelling their rides the moment they realize they have to cross the Silk Board junction or the non existent metro trains, you have no choice but to befriend the ubiquitous auto drivers in Bengaluru. So we can twist the age old proverb like this: "Bengalurige bandavaru autodalli hogade iruttareye?"(Will a new comer to Bangaluru not travel in auto?")
I need not say what happens if you cannot converse with them in Kannada. So this post is dedicated to teaching a few lines in Kannada that you can use to speak with the auto drivers in Bangalore.
New words in this post:
Hogu=go (singlular)
Hog=Go(Plural or with respect)
Hogthira?=Will you go
Hogthini=I will go
Hogbeku=Want to go
Ellig. ellige=Where?
A typical conversation between you and an auto driver might go like this:
There is a Kannada saying which goes like this "Oorige bandavalu neerige baarade iruvale?", which if translated in English literally means "Will a new comer to the village not come to the village well to draw water?" This Kannada proverb must have been coined at a time when villages had one well and all women came there to draw water, wash clothes, vessels etc., Simply put, village well was a hub of activity, gossips, small talk and even fight. Because, a new comer to the village would need water too, she would eventually come to the village well to draw water.
You might wonder what a village well has to do with a blog intended to teach people to speak Kannada. While I do want to spread awareness about Kannada proverbs along with teaching to speak in Kannada, the reason why I thought of this proverb is because of our Bengaluru auto drivers.
Well, what is the connection then?.
If it was inevitable for the new comer to visit the village well in olden days, for any new comer to Bengaluru, traveling by auto is an inevitable part of living in Bengaluru.
What with the BMTC buses which are always full, cab drivers who keep cancelling their rides the moment they realize they have to cross the Silk Board junction or the non existent metro trains, you have no choice but to befriend the ubiquitous auto drivers in Bengaluru. So we can twist the age old proverb like this: "Bengalurige bandavaru autodalli hogade iruttareye?"(Will a new comer to Bangaluru not travel in auto?")
I need not say what happens if you cannot converse with them in Kannada. So this post is dedicated to teaching a few lines in Kannada that you can use to speak with the auto drivers in Bangalore.
New words in this post:
Hogu=go (singlular)
Hog=Go(Plural or with respect)
Hogthira?=Will you go
Hogthini=I will go
Hogbeku=Want to go
Ellig. ellige=Where?
A typical conversation between you and an auto driver might go like this:
Kannada
|
Meaning in English
|
You:JP Nagar Hogthira?
Auto driver:JP
Nagaradalli ellige hogbeku?
You:JP Nagar 6th phase hogbeku
So he might say one of the following
dialogues:
Auto: Vapas bartha kaali barbeku
madam. 20 Rs extra kodi.
Or
Traffic jaasti. 20 Rs extra kodi.
Or
Meter mele 20 Rs kodi
Giving Directions in Kannada
Seeda hogi
Edagade hogi
Balagade hogi
Asking driver to stop
illi nillisi
|
You:Will you go to JP Nagar?
Auto. Where in JP Nagar do you
want to go?
You:I want to go to JP Nagar 6th
Phase
Auto. I have to come back empty.
Give me 20 extra.
Or
There is heavy traffic on that
route. Give me Rs 20 extra
Or
Give me Rs 20 extra on the meter.
Go straight
Take left
Take right
Stop here
|
Hi , thanks for sharing your information.The insights are really helpful and informative.
ReplyDeleteacting drivers in coimbatore